فضلا عن الانخفاض المسجل في قطاع الزراعة والغابات ومصائد الأسماك من جراء فترة الجفاف الطويلة. 这些损失仅部分因公共部门工作的增加而有所抵销。
ذلك أن عبء هذه الديون تفاقم بعد فترة الجفاف التي عانى منها المغرب لسنوات عديدة متعاقبة. 由于摩洛哥连年遭到旱灾,外债的负担越来越沉重。
ويفضي أيضا عدم تكافؤ فرص الحصول على الماء أثناء فترة الجفاف إلى إضعاف الشعوب الأصلية. 干旱期间供水方面的不平等增强了土着人民的脆弱性。
وخﻻل فترة الجفاف في صيف عام ٩٩٩١، عانى حوالي ٠٠٠ ٠٠٢ فلسطيني من نقص خطير في المياه. 在1999年夏季干旱时期,约20万巴勒斯坦人严重缺水。
ويُعزى هذا الانخفاض بدرجة كبيرة إلى الأحوال الجوية؛ ولا سيما فترة الجفاف الطويلة في الجنوب. 造成资金减少的一个很大原因是气候条件,尤其是南方长期干旱。
ويستغرق الحرق نحو أسبوع أو اثنين بعد انقضاء فترة الجفاف التي تمتدّ لبضعة أسابيع على أقل تقدير، وتمتدّ مرحلة الزرع نحو شهر ونصف. 至少经过数星期晾晒之后再焚烧约一或两个星期,种植期持续约一个半月。
ولكنهم فقدوا مواشيهم ومراعيهم أثناء فترة الجفاف التي بدأت في عام 1999 وأصبحوا أكبر مجموعة من الأشخاص المشردين في أفغانستان. 他们在始于1999年的旱情中失去了自己的牲畜和牧场,成为阿富汗最大的流离失所群体。
65- ولتقييم حالات الجفاف ورسم الخرائط الخاصة بها، ينبغي النظر إلى فترة الجفاف وثباته على أنهما عاملان رئيسيان على الصعيدين المحلي والوطني. 要评估和绘制荒漠化事件的地图,干旱时期和干旱持续性应被看作是地方或国家一级的主要因素。
فقد تم من خلال التمويل الممنوح لأفغانستان توفير المساعدة الإنسانية الضرورية للسكان الضعفاء في المناطق المتضررة من فترة الجفاف الطويلة التي شهدها عام 2006. 赠给阿富汗的资金为受2006年长期干旱影响的各地区的弱势人口提供了急需的人道主义援助。
(ب) الإفطام الاستراتيجي للعجول يستنزف إنتاج الحليب في فترة الجفاف مخزونات جسم البقرة بسرعة، فيما تقل استفادة العجل. (b) 给小牛进行战略性的断奶。 在干旱期间,喂奶会迅速消耗母牛体内的储存物资,而小牛从中获益却很少。